衍生商品
“张”字招牌待擦亮
衍生影视剧:
无人敢当“张爱玲”
以张爱玲为主角的电视剧,目前只有刘若英《她从海上来》一部,拍摄于2004年,并未引起强烈反响。刘若英虽然一直是知性文艺的形象,但是和张爱玲的形象还是差距太大。刘若英娇小又低眉顺眼,演起孤傲嚣张的张爱玲实在是撑不出场面。有张迷表示:“实在想不出谁能演张爱玲。”
这也是电视剧制作方的难题。一位业内人士透露,其实这几年倒是有很多人想要拍张爱玲的故事,但是选角上就卡住了,张爱玲拥趸众多,连很多导演都带着膜拜心理看待她,选不出合适的演员来扮演她。胡兰成也是个颇有争议的历史人物,编剧处理起来会相当棘手。因此,到现在也没多少人真正拍个“张爱玲传”出来。
衍生书籍:
“张冠”多是“李戴”
目前市面上关于张爱玲生平和恋情的书籍数量惊人。在网上搜“张爱玲”,除了张爱玲作品,其他“周边书”竟然有200多种,这些书名里多带着“胡兰成”三字,还有不少书讲的是旧上海风情或掌故,但是都喜欢在书名里加上“张爱玲”,以博一个好销量。遗憾的是,这类书往往是粗制滥造之作。相比起这些讲述张爱玲生平和恋情的“周边书”,更让张迷难以接受的是将张爱玲和美食、老街、旧上海广告相联系出书,实际内容和张爱玲一点关系都没有。
-专家说法
开发张氏“遗产”
要突破张爱玲
与张爱玲有关的文化产品众多,从许鞍华到关锦鹏,“照本宣科”是主要的创作方式,甚至连林奕华的《半生缘》也不能免俗。究竟是张爱玲的作品让人太难发挥,还是创作者的思路受限?有所创新的是两部舞台剧:《红玫瑰与白玫瑰》和《静安寺路192号6楼》,二者的共同之处在于“突破张爱玲”,重新组合再度创作。
舞台剧《红玫瑰与白玫瑰》的导演田沁鑫接受采访时指出,拍张爱玲的作品,不能拘泥原著,必须要有突破。在话剧《红玫瑰与白玫瑰》中,田沁鑫用了两个振保,两个娇蕊,两个烟鹂。被评价为“解码张爱玲之后重新编码”,令观众耳目一新,成为张爱玲作品成功改编的代表。
-延伸阅读
你不知道的张爱玲“遗产”
30余部和5部
目前的张爱玲被发现的小说作品应在30余部,但是目前被改编成影视剧的只有《倾城之恋》《半生缘》《红玫瑰与白玫瑰》《色·戒》《金锁记》5部。
由她创作的剧本
张爱玲一向对电影充满兴趣,为香港懋业电影公司写了四个剧本:《太太万岁》《不了情》《小儿女》《情场如战场》,均没有被重拍过。
最早的原著改编电影
最早的张爱玲原著改编电影是1984年许鞍华执导的《倾城之恋》,男女主角分别为周润发和缪赛人,当年这一对银幕情侣还因《倾城之恋》传出绯闻,上了《明报周刊》封面。
舞台上的张爱玲“遗产”
张爱玲有三部小说被搬上过舞台:《半生缘》《倾城之恋》和《红玫瑰与白玫瑰》。话剧《半生缘》集结了孟京辉和林奕华,阵容豪华,被评价为“最忠于原著”。话剧《红玫瑰与白玫瑰》在田沁鑫指导下走向先锋,成为“解构张爱玲”的典范。
小说之外,散文集《流言》也被澳门石头公社演绎成舞台剧,用肢体表现张爱玲经典段落。
本版撰文
实习生 张润芝 现代快报记者李谷
|