昨天,第15届北京国际图书博览会在天津国际展览中心闭幕。和以往任何一届博览会不同,少儿图书成为最大亮点。
童心无国界
博览会期间,中国作家杨红樱和小读者一起分享阅读《淘气包马小跳》的快乐感受,科普作家霞子推出新书《酷蚁安特儿历险记——把大象搬进蚂蚁窝》和《酷蚁安特儿奇遇记——飞跃火海的蚂蚁球》。在版权贸易方面,接力出版社和法国迦利马出版社签下《我的第一次发现》中文版版权,《创造力》多语种全球同步首发。有关少儿书的精彩活动可谓一场接一场。
国外出版机构还带来了最新的少儿出版物。在希腊主宾国展区,《三条小狼》等儿童书非常可爱。设计新颖的意大利少儿图书同样惹人,意大利亚特兰大娱乐公司总裁马利亚蒂说:“我们专为4至13岁的孩子准备图书。我们的使命是在娱乐中灌输价值观——团结、合作、热爱家庭,而这些价值观没有国界概念,在全球都能通用。”
童书如此兴盛的景观在过去不可想象。接力出版社社长白冰说,前几年,儿童图书在图书市场占据的份额只有3%,而如今占据的份额达10%左右,这为版权贸易带来了很大的机遇,也让更多的国外经典童书有可能走入中国。北京师范大学教授王全根认为,儿童文学是真正具有世界意义的文学,超越民族、宗教、历史、文化,因为童心是相通的,是没有国界的。浙江少儿出版社副社长郑重认为,儿童的可塑性比较大,接受事物比较客观,跨国界阅读比成人读物更容易成为可能。而且题材多以童话故事、少儿生活等为主,全球共性较强,文化隔阂少。“少儿书以画为主,文字为辅,形象直观,翻译障碍小,交易可能性较大。”郑重补充道。
“西风”不再压倒“东风”
过去,“西风”压倒“东风”现象在图书圈尽人皆知,说的是国外少儿图书在国内图书市场占绝对强势。但最近,这一现象已大为改观。据开卷图书信息公司提供的数据,2007年国内原创少儿读物占到整个少儿图书零售码洋的三分之一,在图书市场走俏的少儿书大都由原创书统领。
不仅如此,版权贸易一头沉的局面也改变不少。在中国赫赫有名的《淘气包马小跳》被哈珀·柯林斯公司买下了全球英文版权,如今已在美国、加拿大面世,受到国外小读者的喜爱。《中国少年儿童阅读文库》以少年儿童最想知道的热知识、奇知识为重点,编辑了多种图书,在海外已经打开市场。《绘本中国故事》丛书全面展示中国童话、神话、成语、故事等,插图精美,融汇中西艺术风格,符合欧美儿童的阅读习惯,在欧美也有不错的销量。
人性化写作最关键
少儿图书实现跨国界阅读的关键在何处?白冰认为,在这其中,人性化写作、为全球孩子写作的观念很关键。作品一定要有鲜明的形象。长袜子皮皮、哈利·波特、淘气包马小跳无一不是如此。儿童文学的关键还是塑造形象。要达到这样的效果,作家要有先进的儿童观和创作观,把孩子看作是和自己平等的生命个体,要蹲下来和孩子对话。
尽管国内原创少儿书取得了不俗业绩,尽管人性化写作理念已经逐步渗透在作家创作里,但与国外优势童书相比,本土原创童书还有一定差距。白冰认为,国内童书最缺的是创新,缺能挑战人类想象力、真正体现童心与童趣的作品。目前,国内冒尖的儿童作家数量不多。郑重还提到:“国内图画书差距还很大,创作与理念不成熟,尤其是缺乏一支专业的儿童绘本创作的作者队伍。”记者 路艳霞(本报天津电)
|