首 页 要闻 发展观察 新闻跟踪 经济发展 减贫救灾 社会发展 全球招标投标 商务资讯 观察思考 发展报告 数字报告 白皮书 中国之窗 世行在中国
专家专栏 政策解读 宏观经济 区域发展
行业动向
行业规划 金融证券
金融法规
贸易发展 工程项目 企业发展
国情公报 经济数据 经济名词 采购商
发展要闻  -个税起征点将调至两千元 -广东GDP突破3万亿元首超台湾 城市竞争力北京第三香港最强 -18省签订钢铁业淘汰落后产能责任书 中石油80亿进军中亚天然气 -周生贤:和老百姓相关项目要听证 赵玉芬最先站出来反对PX项目 -2007股民一年贡献印花税3000亿 八大跨年度金股腾飞在即(名单) -中国实际使用外资续增 美日德等对华投资下降 人民币剑指7.30 -明年GDP增速或降至11%以下 坚决遏制通胀化解经济成长期烦恼 -北京市国资委:国企职工工资明年将上调 职工不涨薪老总禁先涨 -京沪高铁公司创立 平安携160亿入股 社保基金入股 未来可能上市 -上海社保案核心人物张荣坤案开庭 朗讯在华贿赂案隐现联通高管
《中医基本名词术语中英对照国际标准》出版
中国发展门户网 www.chinagate.com.cn  2007 年 12 月 29 日 
字号:    打印本文章 写信给编辑

中新社北京十二月二十八日电(记者曾利明)世界中医药学会联合会主席佘靖今天宣布:全球首部《中医名词术语中英对照国际标准》已由人民卫生出版社正式出版发行。

旨在为各国中医药从业人员、在校师生、医政管理者提供中医名词术语英译统一标准,促进中医药国际交流的该标准,由世界中医药学会联合会组织六十八个国家和地区的二百余位专家共同参与制定,覆盖包括中医理论、诊断、治疗、中药、方剂、针灸、临床各科等词条六千五百二十六个。其中中药、方剂、针灸穴名等三类一千五百多个词条采用拼音、英文、代码、拉丁名等四种翻译标准。

佘靖称,标准制定以突出中医特色原则,力求英译词义尽量与其学术内涵相对应,同时提出了中医疾病名称的“双译法”,既在直译中医病名同时标明对应 的英文西医病名。

据介绍,目前中医名词术语的英译译法混乱,常给读者造成困惑、误解,给医药教育、医疗服务、科研和学术交流、信息传播、经贸等多方面带来困难和损害。

为此,世界中联决定制定《中医基本名词术语中英对照标准》并作为国际组织标准,推荐各国会员组织使用,同时计划每五年对其修订一次。

佘靖透露,标准制定工作得到了中国国家中医药管理局的经费支持和国家标准化委员会的技术指导。

来源: 中国新闻网

相关文章:
卫生部:中医坐堂医诊所诱骗患者购药可吊销许可证
全国百家医院和研发单位开展中医诊疗设备调查
10市县试点药品零售企业将设置中医坐堂医诊所
中国中医科学院打假 15家假冒单位被曝光(附名单)
中国超过七成的乡镇卫生院设有中医科中药房
中医术语全球统一标准颁布 3000中医名词有了洋名
世卫今天颁布中医术语国际标准 共8大类3543词条
卫生部长陈竺:中医将对医学模式转变带来深远影响
图片新闻:
劳动保障部:08年企业退休人员养老金人均月增100元
公安部公布08年内地居民赴港澳地区定居分数线(组图)
更多 >>

观察与思考
2008年公务员考试资讯大全/ 考研资讯大全
· 08年经济金融行业形势分析预测
· 中央经济工作会议定08年走向 解读
更多>>
中国发展报告
中国外商投资报告/ 国民经济与社会发展公报/ 07年上半年各省市GDP
· 中国环境统计数据大全(中英文版)
· 中国企业国际化战略报告2007蓝皮书
更多>>