|
新版《流星花园》主演。
正在拍摄的新版 《流星花园》日前公布了一段预告片花,许多看过17年前 《流星花园》的观众直言,表演浮夸、配音出戏,很难与原版相提并论。记者发现, 《神雕侠侣》《倚天屠龙记》 《绝代双骄》 《金粉世家》 《新白娘子传奇》等一大波十多年前的热剧,正集体进入翻拍名单。依靠翻拍,新剧集真能重现老版本当年的火爆吗?
有业内人士提醒,影视作品的“质感”并非只来自豪华的投入或制作技术的炫目,没有诚意和新意的翻拍,脱离了时代精神,只是借来一个同名 “标题”,反成了作品的赘疣。社会的发展需要什么样的文化产品,成长的观众又有哪些新的精神需求,这才是影视剧创作需要呼应和满足的原点。
翻拍扎堆引发争议:是致敬旧作还是“挣快钱”
霸道又单纯的道明寺成了歪嘴自恋狂,曾自称 “打不倒的杂草”的杉菜成了只会瞪着铜铃般大眼的 “小单纯”;经典台词在让人出戏的配音下十分尴尬……看完新版 《流星花园》预告片花,许多观众忍不住了,纷纷表示这样的翻拍纯粹是给原版拥趸添堵。
有评论戏称,在今年汹涌的翻拍剧大潮中, “长江后浪推前浪”这句话失效了。从开年上线的 《寻秦记》《笑傲江湖》,到最近播出的 《泡沫之夏》,一部部翻拍剧口碑平平,与原作相比,难以望其项背。 《流星花园》17年前的制作费仅300万,新版的制作费高达1.6亿,反而拍不出原版的质感。
“缺少诚意,缺乏新意,许多翻拍是低水平 ‘重复’,而观众的欣赏水平提高了,欣赏趣味变化了,如果还迷恋原有的成功路径,曾经的表达方式,很难受到观众的欢迎。” 《中国电视》杂志执行主编李跃森认为,许多所谓的翻拍出发点只是为了攫取商业利润, “这样的 ‘创作’不尊重观众,也就得不到观众的尊重。”同时,观众不接受某些翻拍作品的另一原因在于演员对角色的揣摩不到位、表演流于肤浅。导演毛卫宁表示,1987版 《红楼梦》之所以至今很难被超越,是因为 “那一代演员花了好几年的时间进行表演训练,以及对《红楼梦》原著的研读。将自己深深地浸入角色之中,呈现出的效果一目了然。然而现在的演员,有多少还能下这样的工夫?”
有评论认为,某些翻拍作品打着致敬的幌子为 “挣快钱”遮羞。 “如果不在原有的经典基础上创新,给观众带来惊喜,或对经典没有充分的补充,观众是不可能买账的。”毛卫宁说, “如今的翻拍剧技术虽然进步了,演员却不走心了;投资虽然加大了,制作却不用心了。没有了精气神的翻拍剧,怎么能指望它们来超越原版?”他认为,翻拍不是不可以,但是翻拍者需有新的解读才可尝试翻拍,否则翻拍没有必要, “不如把力气用在修复经典,以及用于创作原创作品之上”。
翻拍面临挑战:时代在变化,观众也在成长
有意思的是,最近老版 《流星花园》在网络重播,一个月不到点播超过3亿,不少观众还发现一些曾经忽视的问题。比如男主角曾经打过女主角等,有些当年并未察觉有何不妥,如今则显得“不合时宜”。女主角扮演者徐熙媛日前也发微博表示,“演到一半就不喜欢杉菜了”,并一直在努力美化她的性格缺陷。在《流星花园》制作人柴智屏看来,这恰恰是生活化的偶像剧所需要的与观众的契合,“成功的偶像剧,要让观众能在里面找到生活的影子”。此前,新版《拿什么拯救你,我的爱人》也遭遇翻拍后口碑、收视双低的境遇,一时引发业内关于“海岩剧是否过时”的争议。该剧导演乔梁曾承认,十年之内观众思想和观念上的变化太大,如果再按照老版翻拍上世纪80年代初的故事,谁也不会信。可见,即便曾经红极一时的作品,只是原封不动地翻拍,也很难引起新观众的兴趣。
生活化的偶像剧往往带有鲜明的时代烙印。李跃森认为,时代在变化,观众也在成长。应对翻拍的挑战,最关键的一点,是要深刻理解当下时代的创作背景。“重要的不是故事讲述的时代,而是讲述故事的时代。包括充分理解所处的时代潮流、社会环境、媒介环境、观众心理,做出积极回应,观照找到原本依据作品的内涵与当代社会的关联点。”他认为,找到适宜于作品内容而又契合观众心理需求的表达方式,是解决这些问题的关键。致敬旧作要把作品的思想艺术精髓用富于时代感的表达方式呈现出来。“致敬不能成为模仿、重复甚至抄袭的遁词,更不能成为粗制滥造的遮羞布。”