美国公布最具诚信职业排行民调结果

2010年12月07日10:08 | 中国发展门户网 www.chinagate.cn | 给编辑写信 字号:T|T
关键词: 诚信道德 Congress lobbyists 汽车销售员 民调 Nurses ethical officers 护士 美国民众

视频播放位置

下载安装Flash播放器

据盖洛普网站周五发布的调查表,护士再次登上年度诚信道德调查排行榜榜首,故而也是连续第十一年享受到公众赞誉。而汽车销售员、说客以及国会议员被认为最没有诚信。

81%的美国民众称护士诚实度、道德标准“较高”或者“非常高”,这一数据比排在第二第三位的职业——军官(支持率73%)和药剂师(支持率71%)——的支持率高出许多。

而说客、汽车销售员以及国会议员成为民众认为最不诚实的人士。只有9%的受访者评价国会议员拥有较高的道德标准,而汽车销售员和说客的支持率则分别仅为7%。

22个职业的诚信度排行依次是:护士、军官、药剂师、小学老师、医师、警官、教士、法官、看护、汽车机械师、疗养院经营者、银行职员、电视记者、报纸记者、地方政府官员、律师、企业高层、州政府官员、广告家、国会议员、汽车销售员以及说客。

该民调结果是基于11月19日至21日日,在全国以电话抽样访问1037名居住在美国大陆的18岁以上居民。

Nurses continueto top Gallup's annual Honesty and Ethics survey released Fridayand thus enjoy top public accolades for the eleventh straight year.Car salespeople, lobbyists, and members of Congress have the lowesthonesty and ethics。

Eighty-onepercent of Americans say nurses have "very high" or "high" honestyand ethical standards, a significantly greater percentage than forthe next-highest-rated professions, military officers (73 percent)and pharmacists (71 percent)。

Meanwhile,lobbyists, car salespeople and members of Congress are consideredto be the least ethical. Only nine percent of those surveyed saythe members of Congress have high ethical standards, and just sevenpercent for the car salespeople and lobbyists, respectively。

Twenty-twoprofessions are rated as follows: Nurses, military officers,druggists or pharmacists, grade school teachers, medical doctors,police officers, clergy, judges, day care providers, automechanics, nursing home operators, bankers, TV reporters, newspaperreporters, local officeholders, lawyers, business executives, stateofficeholders, advertising practitioners, members of Congress, carsalespeople and lobbyists。

Results for thisGallup poll are based on telephone interviews conducted November 19to 21, 2010, with a random sample of 1,037 adults, aged 18 andolder, living in the continental US。

返回顶部文章来源: 环球时报