诗友称网上诗词错误连篇 错字丢句惨不忍睹

2012年04月05日15:29 | 中国发展门户网 www.chinagate.cn | 给编辑写信 字号:T|T
关键词: 格式 错字 网上下载 错别字 致橡树 汉官 刘长卿

本报记者 李洋 实习生 蒋肖斌

一首四行的七言绝句,其中三行里都有错别字;一首350多字的现代诗,竟然被漏掉了整整一句……如今,像这样错误连篇的诗词,在网上广为流传。清明节前后,不少社区居民自发组织了迎春诗会活动,一些诗歌爱好者本想从网上查找诗词,无奈这些上了网的诗词内容错得离谱。有诗友担心,如果年轻人误读了这些以讹传讹的诗词,非但不能从中汲取文化养分,说不定反而还要因此贻误终生。

调查

错误一:错别字网上乱飞

提起网上诗词的错别字问题,东城区景山街道朗诵团老师米鸥就觉得郁闷。最近,朗诵团要参加一场演出,他挑选了女诗人舒婷的名作《致橡树》,可是在进行排练的时候,有学员搞不明白了:“老师,您这上面印的是‘常年送来清凉的慰藉’,我这有一份从网上下载的,怎么写的是‘慰籍’?”米鸥接过来一看,果然不一样,再找来《中国现当代文学作品选读》、《中国新诗》等书籍仔细核对,才发现网上的那个版本印了个错别字。

现代诗尚且如此,上了网的古诗词中错别字就更多了。有诗歌爱好者“举报”:唐代诗人韩翃的《寒食》中有一句“日暮汉宫传蜡烛”,在网上“汉宫”变成了“汉官”;明朝诗人李东阳的《九日渡江》中一句“万里乾坤此江水”,“万里乾坤”在网上被写成了“万古乾坤”。

错得最夸张的当属白居易的《重阳席上赋白菊》,原诗应为“满园花菊郁金黄,中有孤丛色似霜。还似今朝歌酒席,白头翁入少年场。”可在百度百科网站上,这首诗却成了“满园菊花郁金黄,中有孤丝色白霜。还似今朝歌舞席,白头翁入少年场。”全诗总共只有四句,竟然三句都被写错了。

错误二:古诗上网只剩半截

还有些网上流传的诗词丢句落句,残缺不全的内容,看上去惨不忍睹。

比如唐朝诗人刘长卿的《九日登李明府北楼》,原文应是“九日登高望,苍苍远树低。人烟湖草里,山翠县楼西。霜降鸿声切,秋深客思迷。无劳白衣酒,陶令自相携。”可是在网上流传的不少版本中,全诗的后四句却被丢了。有诗友感慨:“一首不太有名的诗,能借着网络流传,实为幸事;可是传丢了四句,只能说是刘长卿的不幸了。”

和刘长卿有着类似“不幸”遭遇的,还有现代诗人戴望舒。他的名作《我用我残损的手掌》,原文应为“江南的水田,你当年新生的禾草是那么细,那么软……现在只有蓬蒿”;可是在“百度知道”网站上,却成了“江南的水田,那么软……现在只有蓬蒿”,索性漏掉了一句。但是这样的明显差错,却一直没有人予以纠正。

错误三:格式混乱,标点随意

对于一些资深诗友来说,最不能接受的是网上现代诗的格式问题。

“现代诗因为没有固定的格式,如何换行、空格都是诗人的原创行为,并无定制。这些格式一经网页的复制粘贴,很容易出现格式混乱。”米鸥以闻一多的《一句话》为例,其中“爆一声:‘咱们的中国!’”一句,正确格式应该是在“爆一声”前空四格,“咱们的中国”则应换行写,这样的安排隐含的是作者强烈的情绪。但是在很多网页上,这句诗不仅被处理成了顶格写,甚至还有的被连写在了同一行里,原有的诗意也就荡然无存了。

另外,标点符号随意乱点的情况,在网上的现代诗中也经常出现。

怀柔区九渡河镇诗歌朗诵会的成员席江红认为,现代诗歌中的标点,往往被赋予了更多含义,如果随意乱点,就会让诗词之韵减色不少。比如革命烈士陈然在狱中写下的诗歌《我的“自白”书》,其中“自白”二字之所以有引号,是为了表示反义。如此重要的标点,在网上却被忽略了,甚至影响到了读者的理解。

探因

保证网文准确

靠网友自觉校对

值得注意的是,网上的这些诗词,主要是由网友自行在网上发布或传播的。虽然这些网友有着弘扬文化的热心肠,但是由于他们缺乏自查意识,有时难免就会出错,一不留神反而造成了传播错误信息的情况。对此,中国社会科学院文学研究所研究员白烨认为,网络在普及信息的同时,也对文字的准确度产生了极大的威胁。因为纸质图书经过严肃严格的编辑过程,而网络最缺少的就是这一程序。

另外,比起书本上的文字,网络上的内容更容易被复制、转发。朱自清的散文《春》中的“轻悄悄”三个字,在“百度知道”中被网友误写为了“轻俏俏”,结果在同一网站上,竟然有17篇文章中出现了同样的错字。这样的错误一旦在网上蔓延开来,就很难得以纠正。对此,有诗友建议,每一位网民在上传文学作品时,都应该认真核对原文,而网站也不妨提供纠错功能,并号召网友自发地承担起校对工作,为网上的文学作品把关。李嘉 漫画

返回顶部文章来源: 北京日报