走进历史
1990年,经过近两年的编写,这套新教材在全国15个省市试用,继而推广到全国除上海以外的所有省份。
现任人教社小学英语编辑室主任的吴欣,当时在一所师范大学负责给这套新教材培训老师。她说:“这个培训项目持续了10年,老师都是各地英语教学的骨干。”
教材刚刚使用时,引起了很大的反响和讨论。“很多老教师一开始不适应,认为没法教,但慢慢就体会出了教材的好处。”吴欣说。
教育部对学生考试成绩的统计,也证明新教材对提高学生的英语口语和听力成绩确有帮助。这让刘道义深感欣慰。
在随后的10余年里,这套教材在全国除上海以外的地区普遍使用,伴随着一代人每天的英语学习和少年成长。
2000年,以学校自主选用教材为方向的新一轮英语教学改革,逐步在各地开始推广。人教社“一统江湖”的局面被打破,通过教育部审定的英语教材,一共有30多种,在全国范围内使用,人教社从朗文出版社引进了全外方主编的新版英语教材。
这套教材在2000年修订后,继续使用到2005年,之后被新课改的教材所代替,李雷和韩梅梅从此悄无声息地走进人们的记忆里。一本教科书成为一代人记忆的事情,也几乎不再可能上演。
据刘道义估算,从1990年试推广,到停止使用,这套教材发行了至少2亿册。这样巨大的使用量,让朗文出版社的合作者格兰特兴奋不已,甚至想去申请吉尼斯世界纪录。
重获新生
2009年,一本由人教社出版的英语教材,让寂寞了近10年的李雷和韩梅梅获得新生。
这本名叫派斯英语的教材,专门为英语培训机构编写,吴欣是其主编。
“当策划做一套针对培训市场的新教材时,我立刻想起了那套教材里的人物。”吴欣说。
2006年,吴欣调入人民教育出版社,担任小学英语编辑室主任。此时正值人教社应对“文化机构改革”而进行市场化探索的初期。她仔细研究了人教社历史上所有的英语教材,对于这些有历史积淀的教材被丢弃在角落里深感遗憾,特别是“90年代版本”。因此,在设计派斯英语的人物角色时,李雷和韩梅梅便自然而然进入了她的考虑范畴。
“我们首先考虑的是孩子们的角色,因此先确定了Keke、Xixi和Harry。”吴欣说,人物设计最重要的原则就是让使用者觉得亲切。
“孩子们总得有爸爸妈妈吧?我们就考虑到了老版教材里的人物。”吴欣说,编辑们简单算了算,估计现在教课的老师要么教过那套教材,要么学过那套教材,看到LiLei、HanMeimei、MrGreen等名字肯定很有亲切感。
让人物和孩子一起成长的创意,便应运而生。吴欣说,大人的角色完全是为教学内容和故事情节的顺利展开而确定的,孩子们才是主角。之所以让李雷当数学老师,是因为需要一个老师串联起所有的孩子,而原来的教材里,李雷也是个主角,性格沉稳,比较适合。
“我们主要关注的是孩子们的生活。”吴欣强调,“没考虑过这么复杂的情感问题。”
至于在辩论赛时被拿来做文章的“Ke ke、Xixi”,吴欣觉得奇怪。“我只是喜欢Keke这个名字,Xixi是因为想到了茜茜公主,至于Harry,用的是一个熟人的名字。”吴欣说,为了让使用课本的孩子喜欢书里的人物,让他们有兴趣学,作者和编辑们确实在人物名字上花了很多心思,主要原则就是好听可爱,没想到会产生这样的结果。
对于网友们的集体怀旧现象,吴欣表示理解,认为这是网络时代情感表达的一种方式。而对于网友们深感遗憾的李雷和韩梅梅的“爱情结局”,吴欣笑着说,故事还会发展,现在不是结局。
本版撰文本报记者刘薇本版摄影本报记者张沫
|